Additive Inverse

Because Art Is - William Forsythe - Additive inverse

William Forsythe – Additive inverse, 2009 – Dancing performance – Thread, metal pins, wood, smoke, videoprojection

Choreographic object by William Forsythe in collaboration with Philip Bußmann Dancer: Alessio Silvestrin – Production: The Forsythe Company / 21_21 Design Sight / Tokyo – Music: Thom Willems – Producer: Julian Gabriel Richter
April 7. 2007, 21_21 Design Sight, Tokyo

Tokio, 21_21 Design Sight, 2007
Dresden, Festspielhaus Hellerau, 2007
London, South London Gallery, 2009
Seoul, Arko Art Center, 2010

Artist website (here) – Site de l’artiste (ici) – Danse company website (here) – Site de la Compagnie de danse (ici)

« A celebration of the career of iconic choreographer William Forsythe, as an American working internationally for the last thirty years, Forsythe is recognised as one of the world’s foremost choreographers. His work is celebrated for reorienting the practice of ballet from its identification with classical repertoire into a dynamic 21st-century art form.

Composed of thread and fog, the material work is a score for a delicately sustained solo performance. This installation by William Forsythe is made in collaboration with Philip Bußmann, features a soundtrack by Thom Willems and is performed at the Arko Art Center by Alessio Silvestrin. »

« The floating, spectral gestures of Additive Inverse summon our primary fascination with language and illusion. This is a correspondence with one of the fundamental objectives of theater: to lend a calculation of language the quality of spontaneous materialization. »

Texte from Spring Wave (here)- Texte provenant de Spring Wave (ici)

Details on the South London Gallery website (here) – Détails sur le site de la Galerie South London (ici)
« William Forsythe est un danseur et chorégraphe américain né en 1949. Il devient directeur artistique du Ballet de Francfort en 1984 et occupe ce poste jusqu’en 2005. Il fonde alors sa propre compagnie : The Forsythe Company, en résidence à Francfort, tout en assurant la direction artistique du festival d’art contemporain Festspielhaus Hellerau. William Forsythe a plus d’une centaine de créations à son actif, présentées dans les lieux les plus prestigieux de la planète : l’Opéra de Paris, le Nederlands Dans Theater ou encore le New York City Ballet. »
Text from Agenda Culturel (here) – Texte de Agenda Culturel (ici)
Son travail est célèbre pour avoir réorienté la pratique du répertoire de ballets classiques vers une forme dynamique d’art du 21ème siècle.
Photo © Julian Gabriel Richter
Share

The five stages of grief

Victoria Siemer - The Five stages of grief - Because Art Is - becauseartis.com

Victoria Siemer
The five stages of grief. ( Les cinq étapes du deuil ).
Photography, 2014.

« Victoria is a graphic designer living in Brooklyn NY. Obsessed with the idea of the fragmented self, she recreates and develops this theme in her visual work. It’s as if the art itself is an act of repetition compulsion for her. »

Victoria est designer graphique, vivant à Brooklyn, New York. Obsédée par l’idée de l’être fragmenté, elle crée et développe ce thème dans son travail artistique. C’est comme si, l’art lui-même, était une compulsion répétitive selon l’artiste.

Quote from WorldPhoto.org – Trad. by Because Art Is.

The artist website (here) – Le site internet de l’artiste (ici).

Article about her on a very interesting website : Artists inspire Artists (here) – Article sur elle sur un site internet très intéressant : Artists Inspire Artists (ici).

The title of the artwork seems to be a reference to Elisabeth Kübler-Ross’s book “On Death and Dying”, written in 1969.  She was the first to develope the idea of five stages in normal grief.

Le titre de l’oeuvre semble être une référence au livre de Elisabeth Kübler-Ross “On Death and Dying », écrit en 1969. L’écrivaine fut la première à développer l’idée des cinq étapes d’un deuil classique.

More details on psychcentral (here).

Share

Stacks of you

Stacks of you - Moonassi - Daehyun Kim - Because Art Is
Moonassi – Daehyun Kim, Stacks of you – (Des piles de vous), June 2013 29.5 x 42cm, Ink on paper (Encre sur papier)

Daehyun Kim, aussi connu sous son nom d’artiste Moonassi, est un artiste Coréen né à Séoul en 1980.

Daehyun Kim, known as his artist name Moonassi, is a Korean artist born in Seoul in 1980.

« I was born in Seoul in 1980, now live and work in Seoul. I studied oriental painting which is a study on the traditional East Asian painting. I’ve been drawing Moonassi series since university. The series is my life-time project. There is no specific background story or a theory about the drawing. Each drawing is created based on my daily thoughts and feelings. I draw to meditate on myself and others, and to be able to see the whole story of the series in the end. »

Je suis né à Séoul en 1980, et y vis et travaille actuellement. J’ai étudié la peinture orientale qui est une formation sur les peintures traditionnelles d’Asie de l’Est. Je dessine les séries Moonassi depuis l’université. Les séries sont mon véritable projet de vie. Il n’y a pas d’histoire de fond spécifique ou de théorie précise développé dans mes dessins. Chaque dessin est créé en fonction de mes pensées et émotions quotidiennes. Je dessine pour méditer sur moi-même ou sur les autres, autant que pour être à même de visualiser l’ensemble de l’histoire de cette série à son terme.

Quote from the artist website, translation by Because Art Is. (See more artworks Here) – Citation du site internet de l’artiste, traduite par Because Art Is. (Voir plus d’oeuvres Ici)

Discover Moonassi’s interview on Artchipel (Here) – Découvrez une interview sur le site internet Artchipel (ici).

Illustrations and books (here) – Illustrations et livres (ici).

Share

Wedge

Gay Outlaw Wedge, 2013 Glass, epoxy, plywood 17” x 14” x 14”
Gay Outlaw
Wedge, 2013
Glass, epoxy, plywood
17” x 14” x 14”

Le titre de l’oeuvre signifie : « coin », ou « recoin ».

Artiste website – Site de l’artiste.

GAY OUTLAW

Born in 1959 in Alabama.

« Outlaw realizes her abstract forms in a challenging mix of materials, from glass to plastic to felt, to found materials like pencils or rubber hoses– at times, she has employed food in her sculptures. Even as a fan of minimalism, she offers viewers new relationships to formal art, taking them beyond its past rigors. »

Née en 1959 à Alabama aux États Unis.

Outlaw réalise ses formes abstraites dans un mélange technique de matériaux, du verre au plastique, en passant par le feutre ou des matériaux de récupération comme des crayons ou tuyaux en caoutchouc. Il lui est aussi arrivé de d’utiliser de la nourriture dans ses sculptures. En fanatique du minimalisme, elle offre une autre approche de l’art formel, dépassant sa rigueur traditionnelle.

Extract from Paule Anglim Gallery website, free translation by Because Art Is.
Extrait du site internet de la Galerie Paule Anglim, traduction libre de Because Art Is. (Here – Ici).

Paule Anglim represents permanently the artist Gay Outlow and had organized a marvelous exhibition of her work in 2014 at the Gallery in San Francisco. Unfortunatly, Paule Anglim passed away on Thursday April 2, 2015. We acknowledge her strong work and invite you to go see the retrospective set in her honor. You can still go there until June 27th.

Paule Anglim représente l’artiste Gay Outlaw de façon permanente et avait organisé une exposition somptueuse de son travail en 2014 à la galerie de San Francisco.

Malheureusement la galeriste Paule Anglim est décédée le 2 avril 2015. Nous saluons son travail colossal et vous invitons à aller découvrir la rétrospective organisée en son honneur à la galerie. Il vous reste jusqu’au 27 juin 2015 pour la découvrir.

Infos about Gay Outlaw past exhibition at the Galerie Paule Anglim – On Visual Art Source.

Infos sur la dernière exposition en date de Gay Outlow à la Galerie Paule Anglim – Sur Visual Art Source.

Share